金屋旧题烦乙子,蜜脾新采赖蜂臣。
蜻蜓蛱蝶无情思,随例颠忙过一春。文章源自凤栖社-https://www.fengqishe.com/990.html
译文及注释
译文
每天校对黄本书籍,令人有些厌烦,自己正如工蜂一样,每天在书房里辛勤校对。
细细想来,蜻蜓和蝴蝶与工蜂比起来,该是没有什么意思了,它们也跟着颠忙了一生,结果一事无成,不像工蜂那样留给人们甜蜜。文章源自凤栖社-https://www.fengqishe.com/990.html
注释
金屋旧题:指皇宫藏书中的旧籍。
乙子:图书分类名称。《旧唐书·经籍志》“四部者,甲乙丙丁之次也。甲部为经,乙部为史,丙部为子,丁部为集。”
蜜脾(pí):蜜蜂营造连片巢房,酿蜜其中,其形如脾,因称蜜脾。
蜂臣:与蜂皇相对,指采蜜的工蜂。文章源自凤栖社-https://www.fengqishe.com/990.html
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行,竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
- 我的微信
- 微信扫一扫
-
- 我的微信公众号
- 微信扫一扫
-
评论