风吹一片叶,万物已惊秋。
独夜他乡泪,年年为客愁。
别离何处尽,摇落几时休。
不及磻溪叟,身闲长自由。文章源自凤栖社-https://www.fengqishe.com/1623.html
译文及注释
译文
微风吹过黄叶飘落,万物才惊觉秋天已经来了。
夜晚独自一人在他乡垂泪,每年都在忍受着深深的乡愁。
这长久的离别哪里才是尽头?就像这树叶,什么时候才能停止掉落,全部落叶归根?
还不如磻溪边的垂钓的老翁,只能羡慕别人的自由和悠闲。文章源自凤栖社-https://www.fengqishe.com/1623.html
注释
磻溪:一条溪流的名称,在今陕西省宝鸡市东南,相传是姜太公钓鱼的地方,今存有钓鱼台文章源自凤栖社-https://www.fengqishe.com/1623.html
作者简介
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。文章源自凤栖社-https://www.fengqishe.com/1623.html
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行,竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
- 我的微信
- 微信扫一扫
-
- 我的微信公众号
- 微信扫一扫
-
评论